-
1 aldapa
iz.1.a. ( malda) slope, hill; ramp; \aldapa latza steep slope; \aldapaan gora \\ behera uphill \\ downhill; gure baserria \aldapa-\aldapan dago our farmhouse is on a steep slopeb. (esa.) gogozko bidean \aldaparik ez (atsot.) where there' s a will, there' s a way; ezkondu aurrean \aldapa guztiak zelai (atsot.) before marriage all is beer and skittles (atsot.)2. ( garaiera-desberdinetan) hill; kale honek \aldapa handia du this street goes up a steep hill; kale honek \aldapa txikia du this street goes up a gentle hill; \aldapan dagoen sail bat a hillside plot3. (I) ( mendixka) foothill, hill; \aldapa eta mendi gorak hills and tall mountains io. steep, sloping; zuhaitzak lur aldapetan landatu behar dira trees should be planted on sloping land -
2 aldapa egin
( aldats egin) to be hard ( i-i: for sb) abereak akabatzea neroni ere \aldapa egin egiten zait it' s hard even for me to slaughter animals -
3 xut
io. [ adierazkorra, zut adberbioaren txik. ]1. upright2. ( zutuna) stiff3. ( zuzena) straight, stiff4. ( aldapa) steep, sheer, vertical; aldapa \xut eta gora a tall and steep hill5. ( harroputza) haughty, cavalier, lofty, with a stiff upper lip interj. \xut! stand up! -
4 aldats
iz. ( aldapa, malda) slope, hill, rising ground with slope; \aldats gora eta \aldats behera uphill and downhill -
5 ezti
iz.1. honey; \ezti huts virgin honey; \ezti garbi pure honey; \eztia baino \eztiago sweeter than honeyb. [ izenen aurrean ] honey-; \ezti-gai bila dabilen erlea a bee in search of material to make honey2. (irud.) \eztitan egon to have it easy3.a. Nekaz. graft, graftingb. Med. ( txertoa) vaccine4. ( landareei d.) sap, juice io.1. ( goxoa) sweet, savoury; amaren esne \eztia mother's sweet milk2. ( fruta, ardoa) sweet3. ( eztidun) meliferous, honeyed4.a. ( ahotsa) sweet, melodious, pleasantb. ( hitza) gentlec. ( abestia) sweet, melodious5. ( ez larria, ez latza)a. gentleb. ( zaldia) gentle, docile, tame6.a. ( itsasoa) calm, stillb. ( malda, aldapa) gentle7. ( izaera) gentle, nice, winsome8. ( bustia) wet, moist -
6 firrindan
adb. speedily, fast; haizea bezain zalu, \firrindan doaz aldapa behera as quick as the wind, they whooshed down the slope; bi hegalez \firrindan, orain hemen, gero han flapping its wings, flittering to and fro -
7 goibehera
iz.1. ( paisaiari d.) ruggedness, unevenness, roughness2. vicissitudes3. ( aldapa, malda) slope, downward slope -
8 isuri
iz.1.a. ( aldapa, malda) slope, inclineb. ( etxeari d.) slope2. ( isurtzea)a. flowb. ( odol-jarioa) Med. bleeding; \isuri bat dut hankan I burst a blood vessel in my lega. ( nahigabe) spilling, spillageb. ( nahita) dumping4. ( zaletasuna, e.a.) attraction; ez dut oraingoxea erdararenganako \isuririk at the moment I am not especially attracted to {Spanish || French} io. flowing du/ad.1. to spill, shed; nigatik \isuri zuen odola he {spilled || shed} his blood for me2. ( fruituak bildu) to pick da/ad.1.a. to pour, flowb. to gush out, flow out2. ( joera ukan) to lean, be inclined (- ra: towards)3. ( higatu) to waste away, emaciate4. ( ibaia)a. to flowb. ( itsasoratu, e.a.) to empty (- ra: into)c. to feed ( -ra: into) ; Amazonas ibaira isurtzen diren ibaiadarrak the tributaries which feed the Amazon river -
9 izerditu
da/ad.1.a. to sweat, perspire formala. ; \izerditu nintzen aldapa hartan I sweated on that hillside; aberea izerditzen denean, estali behar da when the animal sweats it should be covered; izerditzea ona da osasunerako sweating is good for your healthb. (irud.) odolez \izerditurik sweating blood2. ( landarea) to ooze sap, give off sap -
10 latz
iz.1. roughness; oihal horrek baditu \latz batzuk that cloth is rough in places2. (irud.) \latzak eta beltzak ikusi to go through hell | to have a rough time; norainokoak izan ziren haien \latzak ez dizut kontatuko I won't tell you the extent of their tribulations io.1. ( ukituz) rough; soka \latz bat a rough piece of rope2.a. ( ertza) uneven, jagged, roughb. ( lurraldea, eremua) rough, rugged; bide \latz rough trackc. ( aldapa) steep, rugged3.a. ( ilea) bristly, coarseb. ( haria) coarse, rough4.a. ( ahotsa) rough, harsh; raspingb. ( jokabidea) surly, gruffc. ( izaera) harsh, stern, strict, demanding5. ( oldartsua) impetuous, rash, impulsive6.a. ( klima) hard, toughb. ( negua) harsh, severe7.a. ( gogorra) harsh, fierce; borroka \latz fierce struggle; egia \latz harsh truth; egia \latz eta garratza zen the truth was harsh and bitterb. ( hitza) harsh, rude, blunt8.a. ( dastamenari d.) sour, bitter, tart; sagar \latz sour appleb. ( ardoa) tangy adb. sternly, harshly; \latz eta zintzo-zintzo haziak ontzat hartuko ditu neke eta goseak the one who is raised sternly and righteously will take hunger and hardship in his stride -
11 leun
[from Lat. "planum" (flat)] io.1. smooth; harri \leunak smooth stones; olioa baino \leunagoa haren lepoa her neck was smoother than oil2.a. ( itsasoa) calmb. ( gainaldea) smooth, even, level3. ( biguna) soft; jantzi \leunak smooth clothesa. ( klima) mildb. ( haizea) gentlec. ( musika, ahotsa) soft, mellow, sweetd. ( hotsa, soinua) soft, quiet, gentlee. ( zaporea) smooth, mild, suavef. ( aldapa) gentle; mendixka \leunak gentle hillsg. ( kolorea) gentle, mild, lighth. ( ibilera, jokabidea) gentle, graceful, poisedi. ( ukia) soft, silky, satiny, velvetyj. ( usaina) gentle, sweet, delicatek. ( lana) easyl. ( iritzia) mildm. ( ilea) smooth, straight; ile \leuneko abareak smooth-haired animals; ile \leuna du she has straight hairn. e-r eskularru \leunez tratatu to treat sth with kid gloves5.a. ( p.) gentle, meek, mild, kindb. ( izaera) gentle, meek -
12 leundu
du/ad.1.a. ( gainaldea) to smooth, smooth out, make... smooth, smooth down; lozio honek aurpegiko azal leuntzen du this lotion makes the facial skin smooth | this lotion smooths the facial skinb. ( ilea) to smooth, sleek; i-i ilea \leundu ( irud.) to brownnose sb | to suck up to sb Argot.2. Tek. to polish, burnish; burdin piezak leuntzeko tresnak devices for burnishing iron pieces3. ( harria) to smooth over; ur lasterrak harriak leuntzen ditu fast moving water smooths over stones4.a. ( bizar-labana) to strapb. ( sega) to even out; mailuaz \leundu to hammer out (unevenness)5.a. ( kolorea) to tone down, lessenb. ( hitzak, hizkera) to moderate, tone down; ez zituen ez hitzak \leundu ez gorrotoak estali he neither moderated his words nor did he hide his hatred6. ( aldapa) to ease, make... gentler da/ad.1.a. to become smooth, smooth downb. ( ahotsa) to become smooth, beccome mellow; ahotsa leuntzen ez bazaio if his voice doesn't mellow2. to become level -
13 malda
I.iz.1.a. ( aldapa, aldatsa) slope; maldetako belarrak du indarrik gehiena grass on the slope isn't the strongest; \malda piko steep slope; \malda ezti gentle slopeb. hill; \maldan gora \\ behera uphill \\ downhill; \maldak igo to go uphill; bide erosoak eta \maldarik gabeak easy and level roads; handik herrira \malda dago from there it's downhill all the way to the townc. (irud.) komunismoa \maldan behara hasi zen 1989an communism started crumbling in 1989; gazteen moraltasuna \maldan behera dabil youth morality is going downhill2. thicket; \maldan {sartu || gorde} to hide among the thickets3. ( babesa) kofoinak eguzkialdeari begira, haize-\maldan dira hobekienik beehives are best when facing the sun, with protection from the wind; bertan egin zuten aterpea haizearen eta eguzkiaren \maldan there they made a shelter from the wind and sun; gaueko \malda bilatu behar dute haitz baten azpian they must look for shelter for the night under a rockII.iz. Med. sore -
14 muga
iz.1. ( herriari, herrialdeari, estatuari d.) border, frontier; bi herriak puntu hartan \mugaz \muga dira both countries border each other at that point; Estoniako \mugan on the Estonian border Oharra: ikus oharra border sarreran2. limit; ontasunak ez du \mugarik goodness has no limit | there is no limit to goodness; haren gaiztakeria ez du \mugarik there's no limit to how evil he is; \muga joa dut I've reached my limit3. (barrutia) jurisdiction5. ( abagunea) occasion, time; \muga gaitzean at a bad time6. ( aldapa duen ertza) sloping bank -
15 naba
iz.1.a. ( mendi ondoko lautada) valley plainb. ( aldapa) slopec. gully, ravine2. (Etxeg.) valley (of a roof) -
16 ostia
iz.1. Kristau. Host2. hitz itsusia. ederki, egin 'zak nahi duan bezala, zer \ostia hitz itsusia. ! okay, do it your way, what the fuck! hitz itsusia. ; ez dik \ostiarik ere balio it's fucking useless; bazetorrean, zera, aldapa horretan gora eta \ostia, jo eta erori! he was, like, coming up the fucking hill when he fucking fell down hitz itsusia. ; hau gero gauza \ostia duk sinesteko, eh! it's un-fucking-real! hitz itsusia.b. ( indartzeko) non \ostia daude? where the fuck are they? hitz itsusia. ; nor \ostia da hori? who the fuck is he? hitz itsusia. ; etzaidak \ostia inporta I don't give a fuck hitz itsusia. interj. \ostia! shit! hitz itsusia. | fuck! hitz itsusia. -
17 patar
-
18 piko
iz. (I)1. ( ateraldi) wisecrack; \piko guztiz barregarria ateratzen ditu he comes up with some very funny wisecracks2. ( pixka) bit; eta \piko bat ez gehiago and not a bit moreb. (irud.) bit of work; \piko rik ere ez du egin lanean he hasn't lifted a finger in his work3. ( ebaki) slash, cut, slash wound; aizkora-\piko axe wound4. verse5. ( dantzari d.) dance caper7. ( ekimena, lana) initiative; bere \pikotik bizi da he lives from his inititiative io.1. ( aldapa) steep, inclined2. remarkable
См. также в других словарях:
Aldapa — aldabéa, aldapa, altabe coteau Basque … Glossaire des noms topographiques en France
Eguía — Saltar a navegación, búsqueda Eguía (en euskera y oficialmente Egia) es un barrio situado en la ciudad de San Sebastián, provincia de Guipúzcoa, en la comunidad autónoma de País Vasco, España. Barrio Eguía de … Wikipedia Español
Egia (Saint-Sébastien) — Egia Administration Pays Espagne Région Guipuscoa … Wikipédia en Français
Cocijo — An Early Classic representation of Cocijo found at Monte Albán and now in the Museo Nacional de Antropología in Mexico City. Cocijo (occasionally spelt Cociyo) is a lightning deity of the pre Columbian Zapotec civilization of southern Mexico. He… … Wikipedia
Fetes de San Fermin — Fêtes de San Fermín À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre (Espagne),… … Wikipédia en Français
Fêtes De San Fermín — À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre (Espagne), en honneur du saint… … Wikipédia en Français
Fêtes de Pampelune — Fêtes de San Fermín À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre (Espagne),… … Wikipédia en Français
Fêtes de San Fermin — Fêtes de San Fermín À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre (Espagne),… … Wikipédia en Français
Fêtes de San Fermín — À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (en basque Sanferminak, Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre… … Wikipédia en Français
Fêtes de san fermín — À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre (Espagne), en honneur du saint… … Wikipédia en Français
San Fermín — Fêtes de San Fermín À l heure de l apéritif, calle San Nicolás Les Fêtes de San Fermín, ou Sanfermines (Fêtes de Saint Firmin, en français), sont les fêtes célébrées annuellement du 6 au 14 juillet, à Pampelune, capitale de la Navarre (Espagne),… … Wikipédia en Français